In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
By the sun and its heat and brightness, وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا۝۱
and by the moon as it follows it; وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ۝۲
and by the day as it displays the sun's glory, وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ۝۳
and by the night as it envelopes the sun; وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ۝۴
and by the sky and by Him Who made it; وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ۝۵
and by the earth and by Him Who stretched it out; وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ۝۶
and by the soul and by Him Who perfectly proportioned it, وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا ۝۷
and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety: فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ۝۸
He who purifies it will prosper, قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ۝۹
and he who suppresses it will be ruined. وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ۝۱۰
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ۝۱۱
when their arch-criminal rose up in rage. إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ۝۱۲
Then Allah's Messenger warned them: “Hands off the she-camel and her drink!” فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا ۝۱۳
But they rejected his statement as a lie and hamstrung the she-camel. For that crime their Lord rumbled down upon them, utterly razing them to the ground. فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ۝۱۴
He has no fear of its sequel. وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا ۝۱۵