In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
By the winds which scatter dust, وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا۝۱
which carry clouds laden with water, فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًا ۝۲
which then smoothly speed along, فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًا ۝۳
and execute the great task of apportioning (rainfall): فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا ۝۴
surely what you are being warned against is true, إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ۝۵
and the Judgement shall doubtlessly take place. وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ ۝۶
By the heaven with its numerous forms: وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ ۝۷
surely you are at variance (about the Hereafter); إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ۝۸
though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it). يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ۝۹
Doomed are the conjecturers قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ ۝۱۰
who are steeped in ignorance and heedlessness. ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ ۝۱۱
They ask: “When will the Day of Judgement be?” يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ ۝۱۲
It will be the Day when they shall be scourged by the Fire يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ ۝۱۳
(and be told): “Taste your ordeal! This is what you were seeking to hasten.” ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ ۝۱۴
As for the God-fearing, they shall be in the midst of gardens and fountains, إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ ۝۱۵
joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did good works before (the coming of this Day): ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ۝۱۶
they used to sleep but little by night, كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ۝۱۷
and would ask for forgiveness at dawn, وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ۝۱۸
and in their wealth there was a rightful share for him who would ask and for the destitute. وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ۝۱۹
There are many Signs on earth for those of sure faith, وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ۝۲۰
and also in your own selves. Do you not see? وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ۝۲۱
And in heaven is your provision and also what you are being promised. وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ۝۲۲
So, by the Lord of the heaven and the earth, this is certainly true, as true as the fact of your speaking. فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ۝۲۳
(O Prophet), did the story of Abraham's honoured guests reach you? هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ ۝۲۴
When they came to him, they said: “Peace”; he said: “Peace also be to you; (you seem to be) a group of strangers.” إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا ۖ قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ۝۲۵
Then he went back to his family and brought a fat roasted calf فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ۝۲۶
and laid it before them, saying: “Will you not eat?” فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ۝۲۷
Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ ۝۲۸
So hearing his wife went forth shouting. She struck her face and exclaimed: “A barren old woman am I.” فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ۝۲۹
They said: “So has your Lord said (that you shall have a boy). Surely He is Most Wise, All-Knowing.” قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ ۝۳۰
Abraham said: “Envoys (of Allah), what is your errand?” قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ۝۳۱
They replied: “Behold, we have been sent to a wicked people قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ۝۳۲
that we may unleash a shower of clay-stones لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ۝۳۳
marked by your Lord upon those who go beyond the limits.” مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ۝۳۴
Then We evacuated there from all the believers فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۝۳۵
– and We did not find there any, apart from a single house of Muslims – فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ۝۳۶
and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement. وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ۝۳۷
There is also a Sign for you in the story of Moses when We sent him with a clear authority to Pharaoh. وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ ۝۳۸
But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses): “He is either a sorcerer or a madman.” فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ۝۳۹
So We seized him and his hosts, and cast them into the sea. He became an object of much blame. فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ۝۴۰
There is also a Sign for you in (the story of) Ad, when We let loose upon them an ominous wind وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ ۝۴۱
that left nothing that it came upon without reducing it to rubble. مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ ۝۴۲
There is also a Sign for you in (the story of) Thamud. They were told: “Enjoy yourselves for a while.” وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ ۝۴۳
But they brazenly disobeyed their Lord's command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on. فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ۝۴۴
They were unable even to stand up or protect themselves. فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ ۝۴۵
Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people. وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ ۝۴۶
And heaven – We made it with Our Own Power and We have the Power to do so. وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ۝۴۷
And the earth – We spread it out, and how well have We smoothed it! وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ ۝۴۸
And of everything We have created pairs; perhaps you will take heed. وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ۝۴۹
Flee, therefore, to Allah. Surely I am a clear warner to you from Him; فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ۝۵۰
and do not set up any deity with Allah. Surely I am a clear warner to you from Him. وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ۝۵۱
Thus has it been (in the past): never did a Messenger come to the nations that preceded them but they said: “(He is) a sorcerer, or a mad-man.” كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ۝۵۲
Have they arrived at a common understanding concerning this? No; but they are a people given to transgression. أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ۝۵۳
So turn your attention away from them; you shall incur no blame. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ ۝۵۴
Do, however, keep exhorting them; for exhortation benefits those endowed with faith. وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۝۵۵
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me; وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ۝۵۶
I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me. مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ۝۵۷
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong. إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ ۝۵۸
The wrong-doers shall receive a portion of the chastisements as their fellows (of yore). So let them not rush Me. فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ۝۵۹
Woe, then, betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread. فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ۝۶۰